欢迎光临慈溪大邦翻译有限公司官网!

150-6260-7136
翻译新闻
联系我们

慈溪大邦翻译有限公司

联系人:霍老师

电 话:150-6260-7136

邮 箱:1098-677-954@qq.com

地   址:慈溪市开发大道28号

翻译策略

如果不先读懂原文立即开始翻译,很有可能因为缺乏语境而曲解原文意思,造成直译或前后不通顺的现象,从而影响翻译质量;同时,如果不先读就开始一句一句往下翻,会觉得理解每句话都非常吃力费,这就会影响翻译速度。正所谓“磨刀不误砍柴功”,所以必须先读原文两遍,大致理解文章意思后再动手翻译。商务材料翻译译者不仅要具有扎实的语言基本功,而且需要广博的专业知识,以及正确而又灵活的翻译思路和翻译策略、翻译方法,换言之,要讲究翻译的灵活性。
    上一篇: 内容翻译
    返回
    相关产品
    相关信息